Lesson 1: 你好!
It is appropriate to start off the introduction to Chinese with the common greeting 你好 
 ‹nǐ hǎo› (“hello”)。 Below is a dialogue between two people meeting each other for the first time.
Dialogues
Dialogue 1
| Simplified Characters | Traditional Characters | |||
|---|---|---|---|---|
| 金妮: | 你好。 | 金妮: | 你好。 | |
| 欧文: | 你好。 | 歐文: | 你好。 | |
| 金妮: | 我叫金妮。你叫什么名字? | 金妮: | 我叫金妮。你叫什麽名字? | |
| 欧文: | 我叫欧文。 | 歐文: | 我叫歐文。 | |
| Pīnyīn | English | |||
|---|---|---|---|---|
| Jīnní: | Nǐ hǎo. | Ginny: | Hello. | |
| Ōuwén: | Nǐ hǎo. | Owen: | Hello. | |
| Jīnní: | Wǒ jiào Jīnní. Nǐ jiào shénme míngzi? | Ginny: | I'm Ginny. What's your name? | |
| Ōuwén: | Wǒ jiào Ōuwén. | Owen: | I'm Owen. | |
Dialogue 2
| Simplified Characters | Traditional Characters | |||
|---|---|---|---|---|
| 金妮: | 他们是谁? | 金妮: | 他們是誰? | |
| 欧文: | 她是艾美,她是中国人。他是东尼,他是美国人。 | 歐文: | 她是艾美,她是中國人。他是東尼,他是美國人。 | |
| 金妮: | 你也是美国人吗? | 金妮: | 你也是美國人嗎? | |
| 欧文: | 不是,我是英国人。你呢?你是哪国人? | 歐文: | 不是,我是英國人。你呢?你是哪國人? | |
| 金妮: | 我是法国人。 | 金妮: | 我是法國人。 | 
| Pīnyīn | English | |||
|---|---|---|---|---|
| Jīnní: | Tāmen shì shéi? | Ginny: | Who are they? | |
| Ōuwén: | Tā shì Àiměi, tā shì Zhōngguórén. Tā shì Dōngní, tā shì Měiguórén. | Owen: | She is Amy. She's Chinese. He's Tony, an American. | |
| Jīnní: | Nǐ yě shì Měiguórén ma? | Ginny: | Are you also American? | |
| Ōuwén: | Bú shì. Wǒ shì Yīngguórén. Nǐ ne? Nǐ shì nǎ guó rén? | Owen: | No, I'm British. How about you? Which nationality are you? | |
| Jīnní: | Wǒ shì Fǎguórén. | Ginny: | I'm French. | |
Vocabulary
| Simplified | Traditional (if diff.) | Pīnyīn | Part of speech | English [m.] | |
|---|---|---|---|---|---|
| 1a. | 你  | 
nǐ | (pro) | you (singular, masculine) | |
| 1b. | 妳  | 
妳  | 
nǐ | (pro) | you (singular, feminine), rarely used in the Mainland | 
| 2. | 好  | 
hǎo | (adj) | good | |
| 3. | 们  | 
們  | 
men | (particle) | (noun plural marker) | 
| 4a. | 你们  | 
你們  | 
nǐmen | (pro) | you all (plural, masculine) | 
| 4b. | 妳们  | 
妳們  | 
nǐmen | (pro) | you all (plural, feminine) | 
| 5. | 我  | 
wǒ | (pro) | I, me | |
| 6. | 我们  | 
我們  | 
wǒmen | (pro) | we, us | 
| 7. | 他  | 
tā | (pro) | he, him | |
| 8. | 她  | 
tā | (pro) | she, her | |
| 9. | 他们  | 
他們  | 
tāmen | (pro) | they, them (masc.) | 
| 10. | 她们  | 
她們  | 
tāmen | (pro) | they, them (fem.) | 
| 11. | 叫  | 
jiào | (v) | to be named, (lit.) to call | |
| 12. | 什么  | 
什麽  | 
shénme | (pro) | what | 
| 13. | 名字  | 
míngzi | (n) | name | |
| 14. | 是  | 
shì | (v) | to be (am/is/are) | |
| 15. | 谁  | 
誰  | 
shéi OR shuí | (pro) | who, whom | 
| 16. | 国  | 
國  | 
guó | (n) | country | 
| 17. | 人  | 
rén | (n) | person [个  | |
| 18. | 也  | 
yě | (adv) | also | |
| 19. | 吗  | 
嗎  | 
ma | (part) | (question particle for yes or no questions) | 
| 20. | 呢  | 
ne | (part) | (question particle for known context) | |
| 21. | 哪  | 
nǎ OR něi | (pro) | what, which | |
| 22. | 不  | 
bù | (adv) | (negates verbs) | |
Proper Nouns
| Simplified | Traditional (if diff.) | Pīnyīn | English | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | 金妮 | Jīnní | Ginny | ||
| 2. | 欧文 | 歐文 | Ōuwén | Owen | |
| 3. | 艾美 | Àiměi | Amy | ||
| 4. | 东尼 | 東尼 | Dōngní | Tony | |
| 5. | 中国  | 
中國  | 
Zhōngguó | China | |
| 6. | 美国  | 
美國  | 
Měiguó | United States | |
| 7. | 英国  | 
英國  | 
Yīngguó | United Kingdom | |
| 8. | 法国  | 
法國  | 
Fǎguó | France | |
Forming the nationality is usually as simple as adding on 人 
 ‹rén› (“person”) to the country name. 中国 
 ‹Zhōngguó› (“China”) becomes 中国人 
 ‹Zhōngguó rén› (“a person of Chinese nationality”), and so forth.
Grammar
Basic Sentences
| The sentence structure of Chinese is very similar to that of English in that they both follow the pattern of Subject-Verb-Object (SVO). Unlike many languages, verbs in Chinese are not conjugated and noun and adjective endings do not change. They are never affected by things such as time or person. | 
| S + V + O | |
|---|---|
1.  我叫艾美。
- Wǒ jiào Àiměi.
 - I'm called Amy.
 
Sentences using shì [是]
| The equational verb 是  | 
| S + 是 + O | 
|---|
1. 我是中国人。
- Wǒ shì Zhōngguórén.
 - I am a Chinese person.
 
2. 她是金妮。
- Tā shì Jīnní.
 - She is Ginny.
 
3. 她们是英国人。
- Tāmen shì Yīngguórén.
 - They are English.
 
| 是  | 
| S + 不 + 是 + O | 
|---|
1. 他不是东尼。
- Tā bú shì Dōngní.
 - He is not Tony.
 
2. 我不是美国人。
- Wǒ bú shì Měiguórén.
 - I am not American.
 
Articles
There are no articles in Chinese grammar. While English noun clauses often begin with "a", "an", or "the", Chinese is less verbose.
An example:
- 我是中国人。
- Wǒ shì Zhōngguórén.
 - I am [a] Chinese person.
 
 
An "a" appears in the English translation, but the singular and indefinite nature of 中国人 
 ‹Zhōngguórén› (“Chinese person”) is just inferred in Chinese.
The question particle 吗 
 ‹ma›
| Adding the modal particle 吗  | 
The declarative example sentence in #1 is transformed into an interrogative in #2.
1. 她是金妮。
- Tā shì Jīnní.
 - She is Ginny.
 
2. 她是金妮吗?
- Tā shì Jīnní ma?
 - She is Ginny ?
 
The question particle 呢 
 ‹ne›
| Using the ending modal particle 呢  | 
1.  我叫东尼, 你呢?
- Wǒ jiào Dōngní, nǐ ne?
 - I'm called Tony. How about you?
 
2. 艾美是中国人, 他呢?
- Àiměi shì Zhōngguórén, tā ne?
 - Amy is Chinese. How about him?
 
Question words
| Question words like 哪  | 
1. 他们是哪国人?
- Tāmen shì nǎ guó rén?
 - What nationality are they? (literally, "They are what country person?")
 
2. 谁是美国人?
- Shéi shì Měiguórén?
 - Who is American?'
 
3. 她是谁?
- Tā shì shéi?
 - Who is she? (literally, "She is who?")