< Persian  
        
      Lesson 1
Lesson 2
===ن م / aa n m === + : مادر - אֵם
- من -ik + : مادرم - אמי
 - مادر - moeder + : برادر - אח
 - مادرم - mijn moeder + : برادرم - אחי
 - برادر - broer + : بابا - אב
 - برادرم - mijn broer + : بابام - אבי
 - بابا - pappa + : نان - לחם
 - بابام - mijn pappa + : بادام - amandelen
 - نان - brood + : باران - גשם
 - بادام - amandelen + : ابر - ענן
 - باران - regen + : انار - רימון
 - ابر - wolk + : دارم - יש לי
 - انار - granaatappel + : ندارم - ik heb het niet, ik heb geen
 - دارم - ik heb + : من بادام دارم - ik heb amandelen
 - ندارم - ik heb het niet, ik heb geen + : بابا نان داد - pappa geeft brood
 - من بادام دارم - ik heb amandelen + : من بادام ندارم - ik heb geen amandelen
 - بابا نان داد - pappa geeft brood + : من انار دارم - ik heb een granaatappel
 - من بادام ندارم - ik heb geen amandelen + : بابا بادام داد - pappa geeft amandelen
 - من انار دارم - ik heb een granaatappel
 - بابا بادام داد - pappa geeft amandelen
 
Lesson 3
درس سوم
س ت / t s
- داس - sikkel
 - تاب - schommel
 - است - is
 - اسب - paard
 - سبد - mand
 - آن - dat, die
 - بست - vast
 - آمد - komt
 - دست - hand
 - سارا - Sara naam van een meisje
 - دارا - Dara naam van een jongen
 - در - in
 - داد - geeft
 - نداد - geeft niet
 - دارد - heeft
 - ندارد - heeft niet
 
- آن مرد اسب دارد - die man heeft een paard
 - آن مرد سبد دارد - die man heeft een mandje
 - آن مرد با اسب آمد - hij komt met een paard
 - آن مرد در باران آمد - hij komt in de regen
 - آن مرد تند آمد - die man komt snel
 - آن تاب است - dat is een schommel
 - آن سبد است - dat is een mand
 - سارا سبد در دست دارد - Sara heeft een mand in haar hand
 - دارا در سبد انار دارد - Dara heeft een granaatappel in zijn mand
 
Lesson 4
او و / o oo
- و - oo
 
- او - hij, zij
 - توت - moerbei
 - دوست - liefde, vriend, vriendin
 - دندان - tanden
 - دندانم - mijn tanden
 - آدم - mens
 - دوست - vriend
 - با - met
 - دارو - medicijn
 - دارم - ik heb
 - ندارم - ik heb het niet, ik heb geen
 - دانا - slim
 - مادر - moeder
 - مادرم - mijn moeder
 
- من توت دوست دارم - ik hou van moerbei
 - سارا توت دوست دارد - Sara houdt van moerbei
 - او با من دوست است - hij is mijn vriend
 - من مادرم را دوست دارم - ik hou van mijn moeder
 - من بابام را دوست دارم - ik hou van mijn vader
 - من برادرم را دوست دارم - ik hou van mijn broer
 - من سارا را دوست دارم - Ik hou van Sara
 - من دارا را دوست دارم - Ik hou van Dara
 
Lesson 5
ي ز / j z
- ايران - Iran
 - سيب - appel
 - بر مي دارد - hij pakt en zij pakt
 - سيني - dienblad
 - سوزن - naald
 - مي دوزد - naaiende (werkwoord, onvoltooid tegenwoordige tijd)
 - دامن - rok
 - آن - dat, die
 - اين - dit, deze
 - تنور - oven
 - تبر - bijl
 - بز - geit
 - مار - slang
 - دود - rook
 - زن - vrouw
 - اين سيني است - dit is een dienblad
 - در سيني سيب است - op het dienblad is een appel
 - بابا سيب برميدارد - pappa pakt een appel
 - - dat is een naald
 - سوزان با سوزن دامن ميدوزد - Suzanne maakt een rok met een naald
 - او با سوزن ميدوزد - hij naait met een naald, zij naait met een naald
 - او با سوزن ميدوزد - die vrouw heeft een naald
 
Lesson 6
درس 6
- ك او ت
 
- نمك - zout
 - نمكدان - zoutvat
 - اكرم - Akram
 - كودك - kind
 - مي ريزد - strooiende
 - آن نمك است - dat is zout
 - اردك - eend
 - بازي كردن - spelen
 - بازي مي كند - hij speelt
 
- آن نمكدان است - dat is een zoutvat
 - اين كودك اكرم است - Dit kind heet Akram
 - اكرم نمكدان در دست دارد - Akram heeft een zoutvat in de hand
 - او با نمكدان نمك مي ريزد - Zij strooit zout met het zoutvat
 
- اين اردك است - dit is een eend
 - ارذك در آب بازي مي كند - de eend speelt in het water
 - اين بز است - dit is een geit
 - اين بز بازي مي كند - die geit speelt
 
Lesson 7
درس7
- پ و
 - توپ - bal
 - دوست – vriend, vriendin, liefde
 - مي اندازد – hij gooit, zij gooit
 - پري - Pari meisjesnaam
 - پا – voet
 - دارد – hij heeft, zij heeft
 - مي ميكند – deed
 - كردن – doen
 
- اكرم توپ دارد – Akram heeft een bal
 - اكرم با پري دوست است – Akram is met Pari bevriend
 - اكرم با پري توپ بازي مي كند – Akram en Pari spelen met een bal
 - پري توپ را با پامي اندازد - Pari schopt de bal
 
Lesson 8
درس 8 و
- مرد – man (man)
 - زن – vrouw (woman)
 - تند - snel (fast)
 - دوات – inktpot (inkwell)
 - پروين – Parvin (meisjesnaam) (girls name)
 - پرويز – Parviz (jongensnaam) (boys name)
 - نانوا – bakker (baker)
 - دويدن – rennen (hele werkwoord) (running)
 - مي دود – hij rent, zij rent (he, she runs)
 - بيرون – uit, buiten (out)
 - مي پزد – hij kookt, zij kookt (he, she cooks)
 - پختن- - koken, bakken (hele werkwoord) (cooking, baking)
 - اين دوات است – dit is een inktpot (this is an inkwell)
 - پرويز با پروين دوست است – Parvin is met Parviz bevriend
 - اين مرد نانوا است – die mijnheer is bakker
 - نانوا نان مي پزد – de bakker bakt brood
 - آن مرد از نانوائي تند آمد – die man komt snel uit de bakkerij
 - پرويز با پروين دوست است
 
Lesson 9
- امروز – vandaag
 - د يروز – gisteren
 - د بستان – basisschool
 - بودن – zijn
 - آمدن – komen
 - اسم – naam
 - باريد ن – regenen,sneeuwen
 - من - ik
 - نام – naam
 - نادر – Nader (jongensnaam)
 - كتاب – boek
 - امين – Amin (jongensnaam)
 - پس دادن – teruggeven
 - پس داد – hij geeft, zij geeft
 - امروز باران باريد – vandaag regent het
 - من از دبستان آمدم - ik kom uit school
 - من از د بستان تند آمدم – ik kom snel uit school
 
Lesson 16
درس16 -les 16
تميز
- لاله - tulp ook meisjesnaam
 - شاخه - tak
 - گلدان - plant
 - پژمرده - verlept
 - لانه - kooi, nest
 - ژاله - Jaleh meisjesnaam
 - گفت - hij zegt
 - گفتن - zeggen
 - ليوان - glas(als in wijnglas)
 - زياد - veel
 - كم - weinig
 - درخت - boom
 - تميز - schoen
 - كثيف - vies
 - فهميدن - weten
 - روز - dag
 - زيبا - mooi
 - دادن - geven
 - كلاس - klas
 - جوجه - kuiken
 - ژاله و لا له دوست هستند - Jaleh en Laleh zijn vriendinnen
 - ژاله گل كاشت در گلدان - Jaleh zet de bloem in een vaas
 - و به گلدان آب داد - Ze geeft met de gieter water
 - اگر به گل آب ندهيم خشگ وپژمرده مي شود - Als jullie plant geen water geven, dan wordt hij geel en verlept hij
 - لاله ليوان دارد وبا آن آب مي خورد - Laleh heeft een glas en drinkt daar water uit
 - در خانه اكرم درخت بزرگي است - dichtbij het huis Akram is een grote boom
 - ودر بالاي درخت لانه كنجشك است - en bovenin de boom is een nest van een spreeuw
 - تكليف خانه - Huiswerk
 
 - جمله بسازيد ـ خشك - جوجه - درخت - Zin maken
      فعل بسازيد كثيف كردن - فهميدن تميز كردن - werkwoord vervoegen
Lesson 17
درس 17 les17
- هر روز - elke dag
 - ديروز - gisteren
 - فردا - morgen
 - آفتاب - zonneschijn
 - خورشيد - zon
 - مهتاب - maanlicht
 - ماه - maan
 - خواهر - zuster
 - خانه - huis
 - روشن - licht
 - تاريك - donker
 - گرم- warm
 - سرد - koud
 - بزرگ - groot
 - كوچك - klein
 - خوب - goed
 - بد - slecht
 - شب - nacht
 - روز - dag
 - مسواك - tandenborstel
 - حوله - handdoek
 - صابون - zeep
 - دندان - tanden
 - از خواب بيدار شدن - wakker worden
 - بابا صورتش را سشت- pappa wast zijn gezicht
 - من مسواك زدم
 - من مسواك زدم - ik poets mijn tanden
 - ما از خواب بيدار شديم - wij worden wakker
 - روز خورشيدزمين را روشن مي كند - overdag schijnt de zon
 - شب ماه زمين را روشن مي كند - 's nachts schijnt de maan
 - لاله دست و صورت خود را با حوله خشك مي كند - Laleh droogt haar gezicht met een handdoek
 - خدا ما را دوست دارد - God houdt van ons
 
Lesson 18
درس 18
- لثه - tandvlees
 - دانه - zaad
 - ستاره - ster
 - پشت - achter
 - جلو - voor
 - ثريا - Soraya meisjesnaam
 - كثيف - vies
 - ممكن - misschien- mogelijk
 - دهان - mond
 - بيماري - ziekte
 - مريضي - ziekte
 - درد - pijn
 - صحبت - gesprek
 - موقع - tijd
 - مزرعه - boerderij
 - شروع - begin
 - تمام - klaar
 - جمع - samen
 - خراب - kapot
 - ظهر - middag
 - مدرسه - school
 - بچه ها - kinderen
 - آوردن - brengen
 - لذت - lekker
 - باغبان - tuinman
 - رضا - Reza jongensnaam
 - اضغر - Asgar jongensnaam
 - غذا - eten
 
- من مدرسه شروع كردم - mijn school begint
 - ثريا مريض بود - Soraya was ziek
 - من يك مزرعه زيبا ديدم - Ik zag een mooie boerderij
 - اصغر و رضا ضهر از مدرسه آمدند - Asgar en Reza komen 's middags uit school
 - ستارها در آسمان هستند - sterren zijn in de de hemel
 - لثه و دندان رضا مريض است - het tandvlees en de tanden van Reza zijn ziek
 - مدرسه اصغر نزديك است - De school van Asgar is dichtbij.
 
- تكليف شب - Huiswerk
 
- خمله بسازيد - Zinnen maken
 
- فعل بسازيد - werkwoord vervoegen
 
Lesson 19
درس 19
- طاهره - Thohereh meisjesnaam
 - حاضر - klaar
 - بعضي - sommige
 - عصر - middag
 - - blij
 - غمگين - verdriet
 - اجازه - mag
 - تشكر - dank
 - شناخت - ken
 - آموزگار - lerares, leraar
 - معلم - lerares, leraar
 - حياط - tuin
 - وسط - middel
 - قله - bergpiek
 - كشتي - schip
 - باغ - bloementuin
 - تيغ - doorn
 - عمو - oom
 - ميوه - fruit
 - من از ميوها سيب را بيشتر دوست دارم - ik vind een appel het lekkerste fruit
 - مادر بزرگم باغ انار و سيب دارد - mij oma heeft een boomgaard met appels en granaatappels
 - گلها در باغ تيغ داردند و بايد ما موا ظب باشيم - we moeten oppassen voor doornen in de tuin
 - زنگ تفريح بود وما بازي كرديم - Wij spelen in de pauze
 - وهمه در زنگ تفريح با هم آشنا هستند - in de pauze kennen alle kinderen elkaar
 - وفاطمه وطاهره با صابون دست و صورت خود را مي شو يند - Tahereh en Fatimeh wassen hun handen met zeep
 
- تكليف شب - huiswerk
 
- جمله بسازيد - zinnen maken
 
- فعل بسازيد - werkwoorden vervoegen
 
Lesson 20
درس 20
- فصل - seizoen
 - بهار - lente
 - تابستان - zomer
 - پائئز - herfst
 - زمستان - winter
 - گرم - warm
 - سرد - koud
 - هوا - weer
 - شكوفه -bloesem
 - عيد - feest
 - عيد نوروز nieuwjaar
 - برف -sneeuw
 - چشمه - bron
 - برگ - blad
 - در بهار هوا خوب است - in de lente is het mooi weer
 - وعيد نوروزاول بهار است - Het Iraanse nieuwjaar begint op de eerste dag van de lente
 - در بهار درختان شكوفه ميآورد - in de lente hebben bomen bloesem
 - در تابستان هوا گرم است - in de zomer is het weer warm
 - وميوه ها در تابستان رسيده مي شوند - in de zomer rijpt het fruit
 - در پائئز هوا سرد است وباد مي آيد - in de herfst is het koud en komt de wind
 - ودر زمستان هوا سرد است و برف و با ران مي بارد - in de winter is het koud en komt er regen en sneeuw
 
- تكليف شب - huiswerk
 - جمله بسازيد - zinnen maken
 
بهار - پائئز - زمستان - تابستان
- فعل بسازيد - werkwoord vervoegen
 
باران باريدن - تفريح كردن - ميوه خوردن - باغباني كردن
Lesson 21
21
- ايام هفته - naam van de dagen van de week
 - شنبه zaterdag
 - يكشنبه - zondag
 - دوشنبه - maandag
 - سه شنبه - dinsdag
 - چهار شنبه - woensdag
 - پنج شنبه - donderdag
 - جمعه - vrijdag
 
- تابستان - zomer
 
- پائئز - herfst
 
- زمستان - winter
 
het alfabet:
- آا - a
 - ب - b
 - پ - p
 - ت - t
 - ث - s, wordt beschreven als de s van Soraya
 - ج - dj, uitspreken als de engelse j in jungle
 - چ - ch, uitspreken als engelse ch in child
 - ر - r
 - ز - z
 - ژ - zj
 - س - s
 - ش - sj, uitspreken als de eerste twee letters van het engelse woord shovel
 - ص - s
 - ض - z
 - ط - t
 - ع - a
 - غ - gh, klank tussen een k en h in, wordt achterin de keel uitgesproken
 - ف - f
 - ق - gh, klank tussen een k en h in, wordt achterin de keel uitgesproken
 - ك - k, als de engelse c in cat
 - گ - zachte k, als de engelse g in god
 - ل - L
 - م - m
 - ن - n
 - و - w, wordt soms als een oe uitgesproken
 - ه - h
 - ي - i, wordt soms als een nederlandse j uitgesproken
 
de cijfers:
- 1 = (yek) یک
 - 2 = (do) دو
 - 3 = (se) سه
 - 4 = (cahâr) چهار
 - 5 = (panj) پنج
 - 6 = (šeš) شش
 - 7 = (haft) هفت
 - 8 = (hašt) هشت
 - 9 = (noh) نه
 - 10 = (dah) ده
 
- 11 = (yâzdah) یازده
 - 12=(davâzdah) دوازده
 - 13 = (sizdah) سیزده
 - 14 = (cahârdah) چهارده
 - 15 = (pânzdah) پانزده
 - 16 = (šânzdah) شانزده
 - 17 = (hafdah) هفده
 - 18 = (haždah) هجده
 - 19 = (nuzdah) نوزده
 - 20 = (bist) بیست
 
- 25 = (bisto panj) بیست و پنج
 
De tientallen:
- 30 = (si) سی
 - 40 = (cehel) چهل
 - 50 = (panjâh) پنجاه
 - 60 = (šast) شصت
 - 70 = (haftâd) هفتاد
 - 80 = (haštâd) هشتاد
 - 90 = (navad) نود
 
De honderdtallen:
- 100 = (sad) صد
 - 200 = (devist) دویشت
 - 300 = (sisad) شیصد
 - 400 = (cahârsad) چهارصد
 - 500 = (pânsad) پانصد
 - 600 = (šešsad) شش صد
 - 700 = (haftsad) هفت صد
 - 800 = (haštsad) هشت صد
 - 900 = (nohsad) نه صد
 - 1000 = (hezâr) هزار
 
- 2000 = (do hezâr) دو هزار
 - 10.000 = (dah hezâr) ده هزار
 - 100.000 = (sad hezâr) صد هزار
 
- 1.000.000 = (miliyon) ملیون
 
Lesson 22
22
- - Mijnheer
 - خانم - Mevrouw
 - دوشیزه - Mejuffrouw
 - بله - Ja
 - خوانا - Leesbaar
 - نه - Nee
 - سلام - Hallo
 - صبح بخیر - Goedemorgen
 - ظهربخیر - Goedemiddag
 - عصر بخیر - Goedenavond
 - شب بخیر - Goedenacht
 - خداحفظ - Tot ziens
 - خواهش میکنم - Alstublieft
 - متشکرم - Dank u wel
 - خیلی ممنون - dank u wel
 - مرسی - merci
 - ببخشید - Pardon
 - حال شما چطورید - Hoe gaat het met u
 - خیلی خوب، متشکرم - Heel goed, dank u wel
 - اجزه هست - Is het toegestaan
 - بفرمایید - Ga uw gang
 
    This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.