< Aramaic Language

Aramaic Language/Phrases

Eastern Aramaic

English Assyrian Neo-Aramaic
Peace be upon you (Hello; salutation)


Shlam'alokhon
Thank you Baseema (male)/Basimta (female)
How are you? Dakheet(oon)?
Who? Mani?
Father Baba
Mother Yemmah
Uncle Khaloowah/Khalu (Maternal)

Mamoonah/Amu (Paternal)

Aunt Khalta/Khaltu (Maternal)

'Amtah/Atu (Paternal)

Man/Human Nasha/Bar Nasha
Woman Bakhta
Boy Yalah/Oorza
Girl/Daughter Brata/Bratha
Love Khooba
Book Ktawa
Go Khoosh/Si
Here Tama/Lakha/Ikha
Sun Shimsha
Moon Sahra
Star Kekhwa
Tree Elawna
Hand Eeda
Marriage Zuwagha/Gwarta
Heart Leba
See/Look (Kh)zee/Gasheq
River Nara
Ocean Yama
Bring/Transport (verb) N'aballu/Aballu
Teacher Malpannah (male)
Malpantah (female)
I'm hungry Kpeenan (m)
Kpenten (f)
How old are you Kma shinay'wit? (m)

Kma shinay'wat? (f)

I am sick Meryen (m)
Mreetan (f)
Will you marry me? Guritly? (to male)
Guratly? (to female)
I am sad Hon skeedah (m)
Hon skiitah (f)
Can I help you? Bayit hayaranokh (to male)
Bayat hayaranakh? (to a female)
Shut up Chum pumookh (to a male)
Chum pumakh (to a female)
Don't speak La hamzem
Help me Hayiree
Please/God bless you Eloiasemet/A'la Basimlokh (m) A'la Basimlakh (f)
How much?/ How many? Kma?/

Kma raba?

How many times? Kma daneh?
Come here Ta lakha/Heeya akha
From there Men tama
Go/Get lost Khoosh/Khoosh

t'looq

Give it to me Haleh talii/Qali (m)

Haleh talow/Qali (f)

Enough/stop already! Bassa/Bassa Kheena!
I'm going to work Khishlee ill Shoola or

Azin (m)/ Azan (f) Shoola

I'm coming Dun/hon betaya/ Hon haya il betha
I'm going Dun/hon bekhasha or Bizala / Zileee
Come with me Ta menee / Hiya minee
I don't understand Len parmooyeh / Leeyatin / Leeyadin
I miss you Mokhniyen menookh (to a male)
Mokhniyen menakh (to female)
I hate you Sanen'ookh (to male)
Sanen'akh (to female)
I'm going to kill you Qatlan'ookh (female to male)
Qatlan'akh (female to female)
Qatlin'ookh (male to male)
Qatlin'akh (male to female)
Bring me money/Give me money Melee zoozeh/Hali zoozeh or Yawely zoozeh
Godspeed Alaha menookh (to male)
Alaha menakh (to female)
You know what? Yat moo? (colloquial, to both genders)
Yat'et moody (m)
Yat'at moody (f)
Let us play Ta Talekh / Ta tawilokh
I respect you Itlee iqara qatookh (to male)
Itlee iqara qatakh (to female)
Don't go La khoosh / La azit

Faniosco's Phrases and vocabulary

  • Myouqra/Myouqarta: Gentleman, Sir, Mister / Lady, Madam, Miss or Mrs.
  • In besma-L'oux: If it pleases you or please. The word basim means 'heal' or 'please'. However, if followed by a lammad, it renders 'heal to' which exclusively means 'please' as in 'to please someone'.
  • Besma ganoux/Besma janoux: Good for you! Good job! Nice work! Well done! Attaboy! Literally It heals yourself! It Pleases Yourself!
  • Beena: Pardon?
  • (L)axa: Here or hither
  • Tamoha/Tama/Tamaha: There
  • L'Tamox / L'Tama: Thither
  • Ha: Here! There you Go! Here it is! Get a load! Behold!
  • Prouq mini: Get lost, leave me alone, be done with me.
  • B'nawsha /Xa b'nawsha: Alone. Xa b'noshi /b'noshi: by myself
  • Baseema: Thanks. Literally meaning pleasant or tasty.
  • Haw-it baseema: Thanks (to a male). Literally, 'You (will/do) be pleasant/delicious/healed'
  • Shlama-L'oux: Peace be upon thee (to a male) or greetings!
  • Tliqla dounya ilee: I'm totally lost! I've no idea! Literally, 'The world got lost to me'
  • M'asyim bala L'ganoukh: Take care, Look after yourself. Literally 'place /set-up /arrange/focus your mind to yourself'
  • Maha/Ma/Modi/Mo: What?
  • Ta-maha /Ta-modi: Why? Literally 'for what?'
  • Neexa: With ease and care, gently, softly, carefully.
  • Darit shlama L 'x': Send my regards to 'x'. Literally meaning pour peace unto 'x'.
  • Way (Wai) /Waya: Woe
  • Way way minakh: Woe from you (to a female).
  • Ya: Oh. As the oh in 'oh my Lord'
  • Oy: Oh ! an exclamation of sorrow or grief or pain or agony
  • Ay: Ouch!
  • Ah: ah!, wow!, alas!.
  • Hayou /Ta: Come
  • Khoush: Go
  • Azil/Yazil: Journey, To go on one's way. Some may use it to mean 'depart' others use it exactly as 'go'
  • Zee/See/Zo/So/Zul (all come from Ezil /Yezil): Go
  • La: No, not.
  • He/E(Eh)/Ye: Yes

References

    Western Aramaic

    English Turoyo - Aramaic
    Hello (how are you? m/f) Shlomo (aydarbo-hat)
    I'm fine Ṭowo/Ṭawwo no / Ṭowto/Ṭawto no (or Kayiso / Kayisto in Miḏyoyo accent)
    What is your name? m/f Mënyo ëshmokh or ëshmukh / ëshmakh or ëshmekh?
    My name is ___ Ëshmi ____ yo
    Love Ḥubo
    Jesus Yeshu' or Isho'
    Good morning Brikh ṣafro or Ṣafro ṭowo
    God bless you m/f Aloho mbarakhlokh / mbarakhlekh/mbarakhlakh
    I want water m/f Koba'no maye or Kob'eno maye / Kob'ono maye or Kobo'yono maye
    Kiss Nushaqto
    Thank you Tawdi
    Child m/f Z'uro or Na'imo /Z'ërto or Na'imto
    Students of university Sawboye
    Sit tæw or itæw
    Stop Kli (m)/Klay (f)
    Enough Basyo
    Hunger Kafno
    Father Babo
    Mother Emo
    God Aloho
    Uncle Ḥolo (Maternal) / 'ammo (Paternal)
    Aunt Ḥolto or Ḥëlto (Maternal / 'amtho (Paternal)
    Help 'ewono or 'udrono
    Man Nosho/Gawro
    Woman Athto
    Boy Ṭalyo
    Girl Ṭlitho
    Book Kthowo
    Youth 'laymutho
    Pen Qanyo
    Trousers Pantalon/Pantlo
    Table Ṭablitho
    Chair Kursyo
    Bring Ayti(m) or Amti(m)
    Go Zokh/Zukh (m) or Zolukh/Zelokh (m)
    Birth Mawlodho
    Come m/f Tukh/Tokh (m)/ Takh/Tekh or Tolokh /Tælakh
    Run Rhat
    Walk Halækh
    Jump Qpas/ or Qsaf
    Rain Maṭro
    Sun Shëmsho
    Moon Sahro
    Fish Nuno / nënto
    Star Kukwo
    Grandpa Qassho or Sowo (Babi Sowo) or under Arabic influence Jiddo/Jyddo
    Grandma Qashto or Sowto (Emi Sowto)
    Hand Idho
    Mouth Femo
    Car Radayto or under Turkish influence 'Araba
    Cow / bull Turto / Tawro
    Song Zmarto / Zmërto
    Marriage Gworo
    Tomorrow Ramḥël/Lamḥor
    Shut up (to a man) Sgar femog
    Shut up (to a female) Sgar femag
    Today Yawma or Adyawma / Adyowma rare Adyawmo
    Death Mawto
    Money Zuze / Kalla (Kalawat)
    Gun Zayno
    Heart Lebo
    Breath Nashmo/Nafas
    Head Resho or Risho
    Tooth 'arsho
    Dream ḥulmo
    Village Qritho
    Dig Ḥforo
    Flying Fyoro or ProHo (rare)
    Mirror Mahzitho
    River Nahro
    Creek NaHlo or a loan Jiwo or Jowe
    Sea Yamo

    shut up/ shut your mouth

    Sgar Femog/ Sgar Femag

    This article is issued from Wikiversity. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.