< Mi'kmaq language
Mi'kmaq language/Greetings
This chapter presents samples of simple conversations demonstrating the basic greetings in Mi'kmaq with their English translations.
Note: The Mi'kmaq text in this chapter is in Francis-Smith orthography (see Chapter 3 for more details).
Mi'kmaq text | English translation |
---|---|
- Kwe', welta'si na' nike' pekisin. - Kwe', wela'lin wet-tluen. | - Hello, I'm glad you came. - Hello, thank you for saying that. |
- Me'talein? - O' welei. Katu ki'l? - Welei. | - How are you? - Oh, I'm fine. What about you? - I'm fine. |
- Me'talein? - O' mu weleyim. | - How are you? - Oh, I'm not well. |
- Welikiskik a? - Welikiskik tata'n. | - It's a nice day? - It's a nice day indeed. |
- Me' katu taliaq? - O' mu awsami talianuk. | - So, what's going on? - Oh not too much. |
- Taluisin? - Teluisi ... | - What is your name? - My name is ... |
- Weli eksitpu'k. | - Good morning. |
- Elmien nike'? - E'e. Ketu' wije'win? | - Are you going home now? - Yes. Do you want to come with me? |
- Piskwa'. - Wela'lin. - Weliaq. Pa'si. | - Come in. - Thank you. - You're welcome. Sit down. |
- Smaqa'si etuk nike'. - Nmu'ltes app. | - I think I will go now. - See you again. |
This article is issued from Wikiversity. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.